热门站点| 世界资料网 | 专利资料网 | 世界资料网论坛
收藏本站| 设为首页| 首页

ISO/TR 10450-1991 工业自动化系统和集成离散部件制造设备在工业环境中的工作条件

作者:标准资料网 时间:2024-04-24 05:33:24  浏览:9589   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Industrialautomationsystemsandintegration;operatingconditionsfordiscretepartmanufacturing;equipmentinindustrialenvironments
【原文标准名称】:工业自动化系统和集成离散部件制造设备在工业环境中的工作条件
【标准号】:ISO/TR10450-1991
【标准状态】:作废
【国别】:国际
【发布日期】:1991-12
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(ISO)
【起草单位】:ISO/TC184
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:规范;规范(审批);生产;工作环境;工业设备;制造;自动控制系统;自动化
【英文主题词】:environment(working);automaticcontrolsystems;specification(approval);specifications;automation;production;industrialplants;manufacturing
【摘要】:
【中国标准分类号】:N10
【国际标准分类号】:35_240_50
【页数】:13P;A4
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
基本信息
标准名称:柴油机油泵油嘴 产品清洁度限值及测定方法
中标分类: 机械 >> 活塞式内燃机与其他动力设备 >> 燃油供热系统
替代情况:NJ 324-84中部分;被JB/T 7661-2004代替
发布日期:1995-06-16
实施日期:1996-07-01
首发日期:1900-01-01
作废日期:2004-11-01
出版日期:1900-01-01
页数:7页
适用范围

没有内容

前言

没有内容

目录

没有内容

引用标准

没有内容

所属分类: 机械 活塞式内燃机与其他动力设备 燃油供热系统
基本信息
标准名称:外语地名汉字译写导则 西班牙语
英文名称:Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese - Spanish
中标分类: 综合 >> 经济、文化 >> 图书馆、档案、文献与情报工作
ICS分类: 综合、术语学、标准化、文献 >> 词汇 >> 社会学、服务、公司(企业)的组织与管理、行政、运输 (词汇)
替代情况:替代GB/T 17693.5-1999
发布部门:中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局 中国国家标准化管理委员会
发布日期:2009-02-06
实施日期:2009-08-01
首发日期:1999-03-04
作废日期:
主管部门: 民政部
提出单位:中华人民共和国民政部
归口单位: 全国地名标准化技术委员会
起草单位:民政部地名研究所、国家测绘局地名研究所、中国地图出版社等
起草人:许启大、周定国、刘连安、庞森权、钟军、胡洋、刘静、田硕
出版社:中国标准出版社
出版日期:2009-08-01
页数:16页
计划单号:20065659-T-314
适用范围

GB/T 17693的本部分规定了西班牙语地名汉字译写的规则。
本部分适用于以汉字译写西班牙语地名。

前言

没有内容

目录

前言Ⅰ 1 范围1 2 规范性引用文件1 3 术语和定义1 4 总则1 5 细则4 附录A (规范性附录) 西班牙语地名中常用人名译写表7 附录B (规范性附录) 西班牙语地名常用通名和常用词汇译写表8

引用标准

GB/T17693.1 外语地名汉字译写导则 英语

所属分类: 综合 经济 文化 图书馆 档案 文献与情报工作 综合 术语学 标准化 文献 词汇 社会学 服务 公司(企业)的组织与管理 行政 运输 (词汇)

版权声明:所有资料均为作者提供或网友推荐收集整理而来,仅供爱好者学习和研究使用,版权归原作者所有。
如本站内容有侵犯您的合法权益,请和我们取得联系,我们将立即改正或删除。
京ICP备14017250号-1